¿Cómo hacer enfadar a un italiano?

Cómo hacer GESTOS DE MANO ITALIANOS

Ves, es una cosa curiosa. Después de vivir 5,5 años en Lituania me acostumbré a no besar a nadie. Les parece una falta de respeto. Y oh, la primera mejilla es la izquierda. En España ponemos primero la derecha. Esto puede llevar a situaciones bastante incómodas. O no.

Los italianos son mundialmente conocidos por ser personas que hablan con las manos. Puede que no se den cuenta pero lo hacen mucho. El problema viene cuando intentas “imitarlos”. Acabarán diciéndote “Ma che cazzo stai facendo?”, que en español significa algo así como “tío, suéltalo”.

Probablemente hayas oído hablar de esta expresión:  “Al dente” que significa todavía “firme para morder” pero no blando. Si un italiano se encuentra alguna vez con una pasta demasiado cocida, o como ellos la llaman “scotta”, probablemente la tirará al retrete. Lo que me lleva al siguiente punto.

Ahora, si nunca has visto esto, la “otra cosa blanca” al lado del inodoro se llama Bidet y se utiliza para la higiene de los genitales, el ano, el interior de las nalgas y el perineo (la parte de nadie, entre el ano y las bolas o el ano y la vagina). Verás, los italianos son gente bastante higiénica, lo que significa que alrededor del 97,857% de la población (cifra totalmente inventada) lo utiliza. Entrar en un baño, hacer caca, y darse cuenta de que no hay un Bidet al lado para limpiar, significa el apocalipsis antihigiénico.

¿Qué se considera grosero en Italia?

Y, por favor, no eructes ni te tires pedos en público, se considera de muy mala educación. También está mal visto decir palabrotas en voz alta y beber alcohol de una botella mientras se camina por la calle. A la mayoría de los italianos les gusta el alcohol, pero suelen evitar emborracharse. Las escenas de embriaguez en público son mucho menos toleradas que en otros países.

¿Son amables los italianos?

Aquí tienes un post que te ayudará a entender la cultura italiana. En general, según mi experiencia, los italianos son serviciales, corteses, considerados y amables, y mucho más cuando te conocen. Esto hace que la vida en Italia sea mucho más fácil.

¿Son amables los italianos?

En resumen, no sólo es agradable. Los italianos son los más simpáticos, los más amables, los más cariñosos, encantadores, tolerantes y acogedores. Y esto es “generalmente”. Después de 7 viajes a Italia y cuatro meses viviendo cerca de Roma, puedo decir que la principal razón por la que volvemos a Italia cada dos años son los italianos.

Qué hacer y qué no hacer en Italia

OIRÁS EL ENOJO: ¡Me importa un pito! ¡Vete al recto! Pero tú sí que eres un cretino. ¡Qué mierda eres! ¡Podría matarte! ¡Vete a hacer dos mamadas! Me has roto la polla de verdad. ¡Vete a cagar! ¡No podría dar una coliflor!

Y verás la ira, tanto en los ojos como en las manos. Las manos temblarán. Las yemas de los dedos rozarán la parte inferior de la barbilla. Los pulgares pasarán por la garganta. Las palmas golpearán los bíceps. Los dedos índice y pulgares formarán Ls y se cernirán sobre las caderas para indicar lo grande que crecerá tu trasero por las bofetadas que recibirás.

He oído rumores de que hay leyes de tráfico en Italia. De hecho, incluso he visto señales que intentan hacer cumplir cosas como el límite de velocidad y las zonas de aparcamiento. Pero una vez que los ciudadanos están en la carretera, todo se acaba.

Verás a imbéciles conduciendo a 150 km/h en carreteras de montaña sinuosas y sin iluminación, que sólo reducen la velocidad cuando pasan por delante de la máquina “atrapa-velocidades” de AutoVelox. Coches aparcados en las aceras, de lado. Semis que adelantan a los automovilistas. Motos que adelantan a los coches por la derecha. Peatones que atraviesan las carreteras con mucho tráfico cuando les da la gana, esperando que frenes por ellos; a menudo te encuentras frenando cada diez metros y si no lo haces, ¿qué eres, un animal?

¿Qué lado se besa primero en Italia?

Es habitual dar besos al aire en ambas mejillas (empezando por la izquierda) cuando se saluda a los conocidos. Esto se llama “il bacetto”. Sin embargo, en el sur de Italia, los hombres suelen besar sólo a los miembros de la familia y prefieren dar una palmadita en la espalda para mostrar su afecto en un saludo.

¿Es de mala educación dar propina en Italia?

En Italia no existe una norma estricta sobre las propinas. Dejar una propina es un gesto de cortesía que demuestra a la persona que le ha prestado un servicio que usted aprecia su ayuda. Por lo tanto, dejar una propina depende de usted y, en muchos casos, no se espera, aunque se aprecia.

¿Qué significa Fugazi en italiano?

Fugazi, afirman algunos, significa “falso” en italiano, y aunque no encuentro ningún diccionario de italiano que lo confirme, creo que deberíamos mantenerlo, e instar a los italófonos de todo el mundo a hacer lo mismo. Es ricamente gratificante de pronunciar, un anfibrazo que se siente a partes iguales obsceno y absurdo.

Lo que enfada a los italianos

En 2008, mi profesor me dio un firme apretón de manos y declaró que era oficialmente un “Máster en Ciencias Políticas”. Pero lo único que conseguí sentir fue una increíble sensación de liberación después de todos esos años de estudiar como un pollo con la cabeza cortada. Por desgracia, no era precisamente optimista sobre mi futuro en el campo de la diplomacia. De hecho, era todo lo contrario.

Sólo tenía una cosa en mente: hacer las maletas e irme. Ya estaba harta de libros y ensayos; quería viajar por el mundo y averiguar qué hacer con mi vida de posgraduada mientras estaba de viaje.

Ocho años, cinco países y doce hogares después, aquí estoy. Si me tomo un momento para pensar en mis experiencias, me doy cuenta de que vivir en el extranjero no sólo me ha ayudado a desafiarme y a encontrarme a mí misma, sino que también ha sido una forma, aunque dolorosa, de aceptar lo que más echo de menos de Italia.

Quizá sea porque soy escritora y, por tanto, me encanta todo lo que tiene que ver con las palabras, pero diría que mi nostalgia proviene de la cadencia encantadora y familiar de mi lengua materna. Tengo amigos de todo el mundo. Casi siempre hablamos en inglés (mientras yo puntúo mis frases con gesticulaciones salvajes, por supuesto), pero muchas veces me encuentro perdido cuando intento encontrar el equivalente de algunas expresiones típicamente italianas que son perfectas para describir conceptos específicos. A decir verdad, algunas expresiones italianas también pueden traducirse literalmente. Pero muchas no pueden.

¿Qué significa chooch en italiano?

Sí, Chooch significa “persona sin sentido común” en el argot italiano, de la palabra ciuccio, de la que deriva “chooch”. Literalmente, ciuccio es un chupete para niños en italiano.

¿Qué les gusta a los italianos?

Los estereotipos italianos más comunes son el amor por la pasta, los gestos expresivos de las manos, el amor por la familia, la pasión por el fútbol, que los italianos tienen pasión por el café, la ópera y la Divina Comedia de Dante.

¿Italia es un país amigo de los ingleses?

Ciertamente, parece que Italia es más favorable a las lenguas extranjeras que Estados Unidos. El italiano es la lengua materna de Italia, pero alrededor del 29% de la población habla inglés.

Conozca a Vincenzo, el italiano rico y enfadado

Todos los viernes por la noche, durante mi infancia, mi familia se sentaba a comer un elaborado antipasto. Estaba repleto de rica mozzarella de búfala, aceitunas saladas, buen pan y abundantes cantidades de jamón serrano. Y todos los viernes por la noche, sin falta, mi padre se quejaba de que quien cortaba el jamón en nuestro Stop & Shop local no lo hacía lo suficientemente fino para su gusto.

Esta no es la única opinión de mi padre sobre la comida. Como milanés de nacimiento que no se trasladó a Estados Unidos hasta pasados los 30 años, tiene muchas ideas sobre la comida italiana bastarda en su país de adopción y un fuerte apego a ciertas tradiciones culinarias. Los domingos siempre se reservaban para un tranquilo almuerzo de pasta, durante el cual le resultaba desconcertante -no, ofensivo- que eligiéramos comer la ensalada antes que los espaguetis. (Odia las salsas cremosas -mucho menos típicas en la cocina italiana de lo que la cadena media quiere hacer creer- tanto como le gusta ver el fútbol, y se le puede encontrar viendo el fútbol la mayor parte del tiempo que no está trabajando. La última vez que salimos juntos a comer comida china, llamó a las albóndigas “raviolis”. Sí, antes de que preguntes, hace mucho este gesto con la mano.

Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp