¿Cómo se insulta en italiano?

Decir palabrotas en italiano: 4 malas palabras en italiano con “Cavolo”

No estoy seguro de ti, pero cuando pienso en Italia pienso en la comida. Pienso en el romanticismo de las ciudades antiguas. Pienso en el encanto de la Costa de Amalfi y en pasar las tardes en la terraza de un café con vistas al mar, o quizás en la plaza de un pueblo antiguo.

Después me viene a la mente la lengua italiana. Me imagino las conversaciones que he mantenido con los italianos que he conocido a lo largo de los años, normalmente hablando de los entresijos de un país que prospera con el turismo internacional mientras se esfuerza por mantener los entresijos de su propia cultura.

Una rápida búsqueda en YouTube de palabras malsonantes en italiano arroja varios resultados de vídeos sobre la pronunciación y las formas escritas de palabras malsonantes en italiano. Es importante recordar que ver y repasar las palabras hará que sea más probable recordarlas.

Las fichas son una técnica estupenda para el aprendizaje de idiomas en general. Si añades las palabrotas, el proceso se vuelve mucho más agradable. Añadir pistas visuales a las palabras malsonantes en italiano puede ayudarte a aprenderlas más rápido. Utiliza tarjetas blancas para memorizar las palabras de tu vocabulario.

Palabrotas en italiano: Muchas formas de insultar a alguien en italiano

También se puede saber mucho de una cultura por el modo en que se insulta. Muchos insultos italianos son variaciones sobre el tema de “estúpido” o “estafador”, y prácticamente lo peor que se puede decir a alguien es maldecir o insultar a su madre o a sus antepasados (si realmente quieres causar impacto, implica a todo su linaje).

También te encontrarás con el habitual humor sexual y de baño, pero curiosamente, la forma masculina del término coloquial para “vagina” es en realidad un cumplido en italiano. Llamar a alguien fico (o figo) es básicamente como decir que está bien o que es genial. (Nota: en el contexto equivocado, fica (o figa) significa esencialmente “c*nt” y probablemente será recibido con ofensa).

Imbroglione – Si quieres despreciar a alguien por estar lleno de cosas, dile que es un sinvergüenza. Es un buen término para tenerlo a mano si estás negociando con alguien con fuertes vibraciones de vendedor de coches usados, pero también puede aplicarse al típico mentiroso.

Curso de italiano para principiantes Serie 49: ¡Cómo decir palabrotas en italiano!

Mis primeros años en Italia los pasé en Roma y en la Umbría rural, dos zonas del Bel Paese en las que decir palabrotas es una especie de deporte de competición y el umbral de la ofensa es especialmente alto. Como no tenía a nadie que me ayudara a navegar por las agitadas aguas de la lengua azul, rápidamente me volví tan malhablado como un marinero sin darme cuenta de lo profana que era mi cháchara.

Un día, pasé por la quesería del barrio para comprar ricotta fresca. Cuando me dijeron que se había acabado, en lugar de un “¡mierda!” relativamente tranquilo, solté una retahíla de improperios tan chocante que el silencio se apoderó de la multitud. El dueño de la tienda (Elio, que en paz descanse) se acercó al mostrador y me puso la mano en el hombro. “¿Con quién has estado saliendo?”, quiso saber. “Una signora no utiliza ese tipo de lenguaje”. Me quedé en silencio, esperando que el suelo se abriera y me tragara entera.

De vez en cuando sigo soltando alguna palabrota, pero también tengo una serie de exclamaciones más suaves que son útiles para las compañías mixtas, las cenas familiares e incluso las tiendas de queso. Éstas son algunas de mis favoritas:

Cómo decir “F**K” en italiano | Lecciones de italiano

Palabrotas en italiano pt. 2 – Elección de los lectoresBueno, ya que mi post sobre las palabrotas en italiano tuvo tanto éxito, pensé en volver a revisar los muchos comentarios que recibí en ese post – después de todo, la lista original era mis palabrotas en italiano favoritas. Esta lista puede ser toda tuya: ¡es la elección de los lectores de las palabrotas italianas!

porca miseria (POR|kah mih|ZEH|ree|ah) – Gianfranco cree que esta debería separarse de las otras versiones de “porca” que he enumerado, y probablemente tenga razón. Es un maldito, que literalmente significa algo parecido a “pobreza de cerdos” y se usa como yo usaría “maldita sea”.

minchia (MEEN|kee|ah) – Stefano presentó esta, diciendo que es la “expresión sureña para ‘cazzo'”. Parece que podría ser una palabra en el dialecto siciliano, significa “polla”, y puede usarse para describir algo que es aburrido o simplemente malo (de la forma en que yo podría usar “mierda”). “Che minchia” sería otra forma de decir “qué mierda”.

mizzica (MEET|tsee|kah) – En los comentarios se decía que significaba “pene” en siciliano, mientras que “minchia” era el mucho más tranquilo “vaya”. Pero toda la investigación que hice dice que es exactamente lo contrario, y que “mizzica” sólo significa “vaca sagrada” o “wow”.

Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp